По какой-то причине люди используют составные союзы там, где можно обойтись одним словом. Как технического писателя, меня особенно коробит от «для того чтобы» и «в случае если». И вот почему:
- О них спотыкаются. Во время чтения мы разбиваем составные союзы с помощью интонации: «в случае_если», «для того_чтобы». От этого ломается ритм предложения, так как в нем приходится делать больше пауз. Как если бы бегуну приходилось останавливаться на каждом светофоре, выбиваясь из состояния потока.
- В них делают ошибки. Интуиция подсказывает, что там где пауза, должна быть запятая. На самом деле, расчленение составного союза запятой зависит от целого ряда факторов. Подробнее можно узнать здесь: http://new.gramota.ru/spravka/punctum/punctum-attach3.
- Составные союзы делают предложение длиннее, не добавляя значимой информации.
Если видите составной союз, попробуйте заменить его одним словом. Будет короче и благозвучнее:
- В случае если на экране появилось сообщение об ошибке, обратитесь в службу поддержки.
- Если на экране появилось сообщение об ошибке, обратитесь в службу поддержки.
- Для того чтобы создать новый отчет, нажмите «Создать».
- Чтобы создать новый отчет, нажмите «Создать».